REEDICIÓN (edición: 22/02/2012)
La explicación que voy a dar a continuación debería ser para personas que están dando sus primeros pasos en el aprendizaje de nuestro idioma, o no tienen la obligación de hablarlo correctamente. Lo preocupante es que sea válida para bastantes estudiantes universitarios. Lo lamentable que sirva también para algunos que se ganan la vida como profesionales de la palabra.
Una conjugación tan sencilla como la del verbo PREVER se confunde muy frecuentemente con la de PROVEER, de tal forma que se dice incorrectamente preveer, prevee, preveyó y preveyendo, cuando debería decirse prever, prevé, previó y previendo respectivamente.
El verbo PROVEER nada tiene que ver con PREVER. Significa “preparar, reunir, suministrar o facilitar lo necesario o conveniente para un fin”. En él son correctas las formas proveer, provee, proveyó y proveyendo, que son las que llevan a la confusión.
El verbo PREVER se compone de PRE (“con anticipación”) + VER, por lo que significa “ver con anticipación”. La manera de no equivocarnos en su conjugación es poner la forma correspondiente del verbo VER (que no nos ofrece dificultad), precedida de la partícula PRE. Así de sencillo.
Hola, Macondo. Ya ves, yo también vine a visitar tu blog. Leí varios artículos y me parecieron muy interesantes. Con el de las frases me he reído mucho, sobre todo ésa de "De cada 10 personas que ven la TV, 5 son... la mitad".
ResponderEliminarEntonces, seguimos leyéndonos. Gracias y suerte.
EliminarContigo voy progressando a cada entrada !!
ResponderEliminarabrazos !
No sabes cómo me alegro.
EliminarAbrazos.
Una entrada muy útil, pues ciertamente se ve por ahí muchas faltas gramaticales y de ortografía que afean un texto. A veces es por falta de conocimiento y otras por descuido. Últimamente he leído, en más de una ocasión, y de autores distintos, la expresión "cajón desastre", cuando debe ser "cajón de sastre", refiriéndose a algo muy desordenado, pues se supone que un cajón de uno de esos profesionales del corte y confección está lleno de cosas de todo tipo (tijeras, hilos, tiza, agujas, etc.).
ResponderEliminarSiempre es de agradecer este tipo de aclaraciones para el gran público, en el que me incluyo porque quizá alguna vez también he metido la pata en algún término.
Un abrazo.
Si te fijas, es la reedición de una de mis primeras entradas en este blog (editada el 22/02/2012). Es una falta frecuentísima.
EliminarMi preocupación por la ortografía me ha llevado a editar unas cuantas entradas más sobre el tema.
La de "cajón desastre" no lo había visto.
Un abrazo.
Hola, Macondo.
ResponderEliminarSiempre va bien aprender y corregir errores, así pues; que me quedo.
Me parece una entrada muy buena e instructiva.
Un saludo.
Me alegra que te haya gustado y sobre todo que te quedes.
EliminarUn saludo.
Gracias por estar previniéndonos
ResponderEliminarAbrazos
Lo que no quiere decir que esté previéndoos, ni proveyéndoos.
EliminarUn abrazo.
Lo triste es que seguramente secomportan del mismo modo y lo tienes que volver a decir.
ResponderEliminarUn abrazo.
Tardaré otros seis años, que tampoco hay que ponerse pesado.
EliminarUn abrazo.
Explicado por ti todo es sencillo y ameno, y muchas veces, hasta des-cojonante… :)
ResponderEliminarSalud y abrazo
Me alegra que así lo veas, Genín.
EliminarSalud y abrazo.
Gracias por la lección maestro, porque en gramática y ortografía estás muy puesto. Creo que ya te lo he comentado alguna vez, que yo por ejemplo cometa faltas de ortografía, me parece que tengo perdón, ya que mis estudios no son muy elevados, pero que lo hagan gente profesional y que viven de ello, era para que los mandasen de nuevo a las escuelas.
ResponderEliminarAbrazo Macondo.
Precisamente tú escribes muy correctamente. Otra cosa es que algún zapatazo metamos todos de vez en cuando.
EliminarUn abrazo, Rafa.
Nunca está de más :)
ResponderEliminarGracias, profe.
EliminarY en algunos medios de comunicación, que tiene tela la cosa.
ResponderEliminarAbrazote utópico, Irma.-
Precisamente son los que no tienen perdón de Dios.
EliminarUn abrazo, Irma.
Como bien dices....no solo para los que están aprendiendo nuestro idioma :(
ResponderEliminarUn abrazo, Macondo.
Eso es lo malo, que algunos incluso son de los que viven de enseñarlo.
EliminarUn abrazo, Carmela.
Fantástica píldora ortográfica, Macondo. Hay palabras que, no sé por qué, se nos enquistan en su versión errónea. Sabes cómo debe escribirse, pero en el acto de escritura se nos cuelan de manera impune. En mi caso, una de esas expresiones que siempre tengo que revisar es "Ni siquiera", rara es la ocasión en la que no añado el "tan", "ni tan siquiera". Un abrazo!!
ResponderEliminarHago mío tu lapsus, porque no se me ha hecho raro.
EliminarUn abrazo.
Un estupenda reseña ortográfica. El verbo ver, bien conocido, a veces parece transformado. Me parece muy buena tu entrada sobre la conjugación de un verbo.
ResponderEliminarUn abrazo
Gracias, Albada.
EliminarUn abrazo.
Macondo, gracias por el post. A veces me asaltan dudas en cuanto a la gramática y con tus explicaciones, lo veo todo más fácil.
ResponderEliminarUn abrazo!
No sabes cómo me alegro, Éowyn. Yo también tengo muchas dudas, no creas.
EliminarUn abrazo.
se aprende mucho contigo me gusta perderme por aqui! besitos!
ResponderEliminarY a mí me encanta que te pierdas, Aniña.
EliminarBesos.
Tan sencillo como conjugar el verbo "ver" es conjugar el verbo "prever". De todas formas, no creo que a ti te haga falta la lección.
ResponderEliminarUn abrazo.
Ahora seguro que no me equivocaré.
ResponderEliminarGracias.
Saludos.
Tú no te equivocas con esas cosas.
EliminarGracias a ti.
Saludos.
Queda claro que el profesional de la palabra no tuvo previsto ser lo que es.
ResponderEliminarYo a partir de ahora voy a prever estos errores a fin de no cometerlos
Gracias por desasnar!
abrazo
No pretendo desasnar a nadie y mucho menos a quien no es asno.
EliminarUn abrazo.
Parece fácil y claro, pero a veces la "contaminación fonética" conduce a errores de este tipo, que se repiten tanto que llevan a muchos hablantes a la duda o a que se acostumbren al error, de manera que ya no parece tal.
ResponderEliminarEste está tan arraigado que casi resulta más frecuente el error que el acierto.
EliminarHay que volver a la escuela tradicional y los infantes deberán aprender las tres conjugaciones verbales.
ResponderEliminarEsta entrada no tiene desperdicio.
Un beso.
Gracias, Ilduara.
EliminarUn beso.
Hola Chema esto del lenguaje es un reto para cualquier escritor,y para los que somos de ciencias como yo aún mas complicado .
ResponderEliminarGracias por esta aclaración, será conveniente dar un repaso a esta cosas de vez en cuando.
Besos profe
Puri
Yo no soy profe de nadie, pero me alegra si te ha servido de algo.
EliminarBesos, Puri.